Публікації
Prefaces of the 18th-Century Christian Arabic Books Printed at Khinshāra: Structural and Thematic Features
Yulia Petrova
Berlin-Boston: De Gruyter, 2024. — pp. 187-202. ISBN 978-3111068473 (hardback)
Petrova Yu. Prefaces of the 18th-Century Christian Arabic Books Printed at Khinshāra: Structural and Thematic Features // Icons, Ornaments, and Other Charms of Christian Arabic Books / Edited by Oana Iacubovschi, Samuel Noble, and Ioana Feodorov. — Berlin-Boston: De Gruyter, 2024. — pp. 187-202.
Досліджено історичний контекст написання та тематичні і стилістичні особливості передмов, присвячених меценатам арабо-християнського книгодрукування на Близькому Сході – господарю Волощини Константину Бринковяну та українському гетьманові Івану Мазепі. Ці передмови містяться у перших стародруках арабським шрифтом, які були видані у Волощині (Служебник (1701), Часослов (1702)) і в Алеппо (Псалтир (1706), Чотириєвангеліє (1708)). Включення до книг супровідних текстів такого роду було зумовлено, по-перше, європейською традицією тих часів, по-друге – щирою вдячністю сирійських християн за матеріальну підтримку, якої вкрай потребувала Антіохійська церква. Фінансова допомога з боку Мазепи надійшла саме тоді, коли новостворена алеппська друкарня була на межі припинення своєї діяльності через брак коштів. Гетьман виділив 6 тис. золотих, завдяки чому стало можливим надрукувати ще кілька книг до того, як друкарня припинила функціонувати після 1711 р. Передмови на честь обох меценатів підписані колишнім патріархом Антіохійським (на той час митрополитом Алеппським) Афанасієм ІІІ Даббасом, ініціатором арабського книгодрукування на Сході. Звертаючись до своїх благодійників, автор вдається до жанру панегірика, тісно переплетеного із проповіддю, що наближає тексти аналізованих передмов до стилю барокової проповіді, який був поширений на той час в Європі. У текстах зустрічається багато цитат зі Святого Письма, алюзій на біблійні образи та події й на історичні постаті. Лейтмотивом панегірика є тема милостині, в контексті пожертвувань меценатів на арабське книгодрукування. За допомогою таких стилістичних прийомів як метафора, порівняння, антитеза, паралелізм вихваляються чесноти благодійників, вони порівнюються з біблійними персонажами, апостолами та святими.
ISSN 2751-2797
ISBN 978-3111068473 (hardback)
ISBN 978-3111068787 (e-book)
Завантажити файл PDF : Icons-Petrova.pdf
Міноритарні спільноти Сходу в загальнонаціональному просторі: конструювання ідентичності та стратегії адаптації
Радівілов Д.А., Отрощенко І.В., Шестопалець Д.В., Брильова Д.С., Данилов С.І., Семиволос І.М.
Одеса : Видавничий дім «Гельветика». 2021, 224 с. ISBN 978-966-992-730-9
У колективній монографії розглядаються різноманітні питання функціонування окремих міноритарних спільнот в умовах загальнонаціонального простору, а саме: засоби реалізації колективної ідентичності в багатонаціональному і мультиконфесійному суспільстві в історичній ретроспективі та на сучасному етапі; моделі та інструменти адаптації етноконфесійних меншин до загальнонаціонального простору певних країн; механізми впливу держави на процес формування і трансформації колективної ідентичності етноконфесійних меншин, їхньої самоорганізації та самоінституалізації.
Видання можна придбати у видавництві↵
Ігор Стравінський в Україні: збірка статей
Огнева О.
Одеса : Астропринт, 2024. - 300 с.: іл. – (Серія «Спадщина України» : вип. 8) ISBN 978-617-8515-04-1
До цієї збірки увійшли статті Олени Дмитрівни Огневої, кандидата історичних наук, відомого вченого-сходознавця, тибетолога, буддолога, засновника Музею Ігоря Стравінського в Устилузі (Україна), автора експозиції та екскурсії музеєм — єдиного музею Стравінського у світі. Наведені статті були написані в різні роки для різних видань. Усі матеріали подано в авторській редакції.
Збірка присвячена 110-річчю прем’єри опери «Соловей» Ігоря Федоровича Стравінського, яка відбулася в Парижі (Франція), в Театрі на Єлисейських Полях, в 1914 році. Автор лібрето — Степан Степанович Мітусов.
Іслам і мусульмани в системі державно-конфесійних відносин: європейський та азіатський виміри: колективна монографія
Ред. Д. А. Радівілов
К.: Видавничий дім «Азіатика», 2024. ISBN 978-617-8310-10-3
У монографії розглядаються питання державно-мусульманських відносин на сучасному етапі. На прикладі України, низки західноєвропейських країн (Бельгії, Франції, Іспанії) та КНР (Сіньцзян-Уйгурського автономного району) проаналізовано позитивний і негативний досвід взаємодії між світською державою і мусульманськими спільнотами та їхніми інституціями; національні та регіональні особливості формування ісламського ландшафту під егідою держави в контексті реалізації нею внутрішньополітичного курсу та реагування на зовнішні виклики.
Показано різноманітні моделі організації життя мусульман як міноритарної спільноти та їхнього співіснування з іншовірною або атеїстичною більшістю: як ті, що довели свою спроможність, так і такі, що не пройшли випробовування часом або становлять нині об’єкт критики з боку представників мусульманської умми, ісламознавців та правозахисників.
Західні ідеї в країнах Азії: адаптація, інтерпретація, синтез : колективна монографія
В. О. Кіктенко, Є. В. Гобова, О. В. Дроботюк та ін.
Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України. — Одеса : Видавництво «Азіатика», 2024. — 288 с. (Ум. друк. арк. 23,4) ISBN 978-617-8310-08-0
Колективна монографія досліджує вплив західних ідей на країни Азії від модерну до сучасності, аналізуючи їх адаптацію в різних культурних контекстах. Розглядається інтеграція західних філософських, релігійних та економічних концепцій в азійські суспільства. Книга складається з семи розділів, які охоплюють методологію вивчення культурного обміну, вплив західної філософії на японську думку, каодаїзм у В’єтнамі, антиконверсійне законодавство в Індії, антисемітизм і філосемітизм у Китаї та еволюцію китайської економічної політики. Монографія призначена для сходознавців, представників суміжних дисциплін та широкої аудиторії, що цікавиться культурним обміном та історією Азії.
Видання можна придбати у видавництві↵
Науково-технічний переклад: ІТ-сфера (в’єтнамська мова). Інтерактивний навчальний посібник.
Мусійчук В.А.
Одеса : Видавництво «Азіатика», 2024. ISBN 978-617-8310-11-0
Мусійчук В.А. Науково-технічний переклад: ІТ-сфера (в’єтнамська мова). Інтерактивний навчальний посібник. — Одеса : Видавництво «Азіатика», 2024. ISBN 978-617-8310-11-0
Інтерактивний посібник розроблено для курсу «Переклад науково-технічних текстів (в’єтнамська мова)» магістерської освітньої програми за спеціалізацією 035.061 Східні мови та літератури (переклад включно), перша – в’єтнамська. Посібник також може бути використано для самостійного навчання зацікавлених осіб, які володіють в’єтнамською мовою на рівні не нижче В1 та здобули базові знання з практики перекладу.
У посібнику на прикладі актуальних тем щодо штучного інтелекту, інтернету речей, блокчейну, технічних характеристик сучасних ґаджетів та технологій подано дотичну термінологію та роз’яснено особливості в’єтнамсько-українського перекладу науково-технічних текстів з відповідними тренувальними вправами. Уроки наповнено текстовими та відеоматеріалами, містять вокабуляр, лексико-граматичний коментар та вправи для перевірки вивченого матеріалу. У посібнику зібрано оригінальні текстові, візуальні та відео матеріали для розкриття особливостей науково-технічного стилю. Крім того, в уроках подано паралельні в’єтнамські та українські тексти, щоб показати перекладацькі трансформації, які найчастіше використовуються при локалізації спеціалізованих сайтів.
В результаті опанування цього курсу здобувачі освіти володітимуть навичками науково-технічного перекладу у парі мов українська - в’єтнамська в галузі інформаційних технологій, а також за аналогією зможуть самостійно напрацьовувати навички перекладу в інших галузях науки й техніки.
Китайська цивілізація: традиції та сучасність : матеріали ХVІІІ міжнародної наукової конференції
Київ. – Львів – Торунь : Liha-Pres, 2024. – 84 с. (Ум. друк. арк. 4,88) ISBN 978-966-397-442-2
До збірника включені матеріали виступів наукових співробітників, викладачів, аспірантів, магістрантів, студентів, які взяли участь у ХVІІІ Міжнародній науковій конференції «Китайська цивілізація: традиції та сучасність» (Київ, 14 листопада 2024 р.). Збірник містить матеріали секцій «Дослідження китайської цивілізації: історія, філософія, культура», «Китай в сучасному світі: міжнародно-політичний аспект», «Сучасна модель соціально-економічного розвитку Китаю», «Теоретичні та прикладні питання китайського мовознавства та літературознавства». Збірник призначений для всіх, хто цікавиться проблемами китаєзнавства, міжнародних відносин і регіоналістики.
Доступ до матеріалів онлайн↵
Завантажити файл PDF : Кит-цив-2024-Макет-conf_CHINA.pdf
Західні ідеї в китайському інтелектуальному контексті: від прагматизму до фрейдомарксизму (історико-філософські нариси): монографія
Кіктенко В. О.
Одеса : Видавництво «Азіатика», 2024. — 338 с. – (Ум. друк. арк. 27,46) ISBN 978-617-8310-07-3
У монографії досліджується вплив західної філософії на розвиток інтелектуального дискурсу в Китаї. Досліджено, як ідеї Дж. Дьюї та інших прагматиків були адаптовані в Китаї, особливо в контексті соціальних реформ і модернізації. Проаналізовано розвиток аналітичної філософії в Китаї, розглянуті періоди її заборони та відновлення, а також вплив таких західних мислителів, як Б. Рассел і Л. Вітгенштайн, на китайську філософську думку. Показано, як китайські інтелектуали інтерпретували й адаптували концепції А. Ґрамші та Д. Лукача, а також вплив Франкфуртської школи на розвиток китаїзованого марксизму. Вивчено процес інтеграції феноменології, постмодернізму, деконструкції та фрейдомарксизму в китайський інтелектуальний дискурс. Книга призначена для філософів, політологів, сходознавців і всіх, хто цікавиться історією китайської філософії та її взаємодією із західною думкою.
Видання можна придбати у видавництві↵
Давньоєгипетські старожитності XXI династії у музеях України
Микола Тарасенко
Київ: ВД “Академперіодика”, 2024, 274 с. ISBN 978-966-360-518-0
Тарасенко М. Давньоєгипетські старожитності XXI династії у музеях України. Київ: ВД “Академперіодика”, 2024, 274 с. ISBN 978-966-360-518-0. https://doi.org/10.15407/akademperiodyka.518.272
Монографія присвячена давньоєгипетським пам’ятникам XXI династії, які зберігаються в музейних установах України (Одеса, Київ, Полтава, Львів та Золочів). У книзі наведені раніше невідомі факти й архівні документи, що стосуються долі старожитностей, які походять з відкритого в 1891 р. в місцевості Дейр ель-Бахрі “другого тайника мумій” (Бāб ель-Гусӯс). Частина знахідок у 1893 р. була подарована єгипетським урядом 17 іноземним державам, серед яких була Російська імперія, що отримала лот № 6. Розглянуто обставини, пов’язані з перебуванням старожитностей лота № 6 в Одесі в 1894-1895 рр., їхню подальшу долю та сучасне місце зберігання.
Книга розрахована на істориків-орієнталістів, музейних працівників та музеєзнавців, студентів гуманітарних факультетів і всіх, хто цікавиться історією та культурою Стародавнього Єгипту.
ХХVІІ Сходознавчі читання А.Кримського : матеріали міжнародної наукової конференції, 27–28 червня 2024 р.
Київ : Львів – Торунь : Liha-Pres, 2024. – 224 с. ISBN 978-966-397-414-9
До збірника включено матеріали доповідей наукових співробітників, викладачів, аспірантів, магістрантів, студентів, які взяли участь у Міжнародній науковій конференції «ХХVІІ Сходознавчі читання А. Кримського» (Київ, 27–28 червня 2024 р.). У збірнику представлено матеріали секцій «Історія Сходу»; «Східні мови та літератури»; «Релігії та філософські вчення Сходу»; «Політичні, економічні та соціокультурні проблеми розвитку країн сучасного Сходу»; «Україна і Схід»; «Історія та культура Криму й Причорномор‘я доби Середньовіччя та Нового часу», «Історія сходознавства», «Пам’ятки єврейської літератури», «Історія євреїв Східної Європи». Тексти доповідей публікуються в авторській редакції.
Доступ до матеріалів онлайн↵

