Публікації

Українська призма: Зовнішня політика 2024. Аналітичне дослідження
ТОВ «Вістка» — Київ, 2025. — 320 с. ISBN 978-617-8189-38-9
Ізраїль // Українська призма: Зовнішня політика 2024. Аналітичне дослідження.
Аналітичне дослідження є системним та комплексним аналізом зовнішньої політики України за 2024 рік. Проаналізовано сорок сім напрямів — від співпраці з ключовими партнерами та міжнародними організаціями до публічної дипломатії та побудови міжнародної коаліції для відновлення України. Застосовано чотири критерії оцінювання — індикаторів, які базуються на розробленій методології дослідження. Широким колом експертів досліджено і проаналізовано діяльність Президента, МЗС України та інших відповідальних міністерств та відомств, відповідних комітетів Верховної Ради України, задіяних у формуванні та реалізації зовнішньої політики нашої держави. Дана публікація є десятим щорічним дослідженням. За повного або часткового відтворення тексту аналітичного дослідження посилання на автора і видання є обов’язковим.

Неві[и]до[и]мий іслам на теренах України: історія ісламу в Україні кінця ХІХ - початку ХХІ ст.
Брильов Д. В.
Видання друге, виправлене та доповнене. – Одеса : Видавництво «Азіатика», 2024. – 446 с.
Книгу присвячено системному огляду історії мусульманської спільноти та формуванню ісламського дискурсу на теренах України з кінця ХІХ ст. і дотепер. Основну увагу приділено процесу розвитку мусульманської спільноти насамперед через її структурні елементи - громади. Простежено, як з кінця ХІХ ст. формувалася спадкоємність інституалізованих утворень, окремих громад, які через формальні, неформальні, підпільні структури, мусульмани, що мешкають на теренах сучасної України, зберігали, трансформували та передавали ісламську ідентичність протягом майже 130 років. Монографія містить значну кількість архівних матеріалів, значну частину з яких вперше введено в науковий обіг. Книга призначена для фахівців у галузі релігієзнавства та студентів зазначеної спеціальності. Вона також буде цікава широкому колу читачів, які цікавляться ісламом та проблемами історії релігій на теренах України.

Learning from the Russia-Ukraine War: Implications for the USA, Taiwan, and China
Guermantes Lailari, Dmytro Burtsev
Learning from the Russia-Ukraine War: Implications for the USA, Taiwan, and China
Російське повномасштабне вторгнення в Україну стало зразком для аналізу сучасної війни в багатьох вимірах. Перед повномасштабним вторгненням Росії Тайванська протока вважалася наступною зоною бойових дій і гарячою точкою на геополітичній карті. Проте російське вторгнення продемонструвало різку зміну характеру ведення війни, а українська стійкість стала прикладом для багатьох міжнародних гравців. І Китай, і Тайвань дуже уважно спостерігали й вчилися на російських прикладах російського наступу в Україні. Обидві сторони спостерігають, навчаються та вживають заходів для покращення власних можливостей. У розділі аналізуються подібності та відмінності між випадками України та Тайваню, діями Росії та того, чому Китай і Тайвань навчилися на прикладі російсько-української війни. Водночас Сполучені Штати також присутні в обох випадках. Таким чином, у розділі також аналізується можлива роль США під час можливого конфлікту в Тайванській протоці.
DOI: 10.1007/978-3-031-80585-1_12

Господарство Буджака османсько-татарської доби (кінець XV – початок XIX ст.).
Шевченко А. М.
Кам’янець-Подільський: ФОП Панькова А. С., 2024. – 96 с.: іл. ISBN 978-617-7773-71-8
У науково-популярному виданні розглянуто основні етапи й особливості формування господарської системи Буджака в добу його османсько-татарського освоєння (XV – початок ХІХ ст.). Основну увагу приділено правовим, господарським, переселенським аспектам регіональної політики Османської держави щодо трансформації регіону в розвинений центр товарного скотарства та землеробства, що став одним із головних постачальників продовольства до Стамбула. Визначено особливості товарних та напівтоварних відносин у Буджаку, простежено історичні, кліматичні, геополітичні, етносоціальні чинники, які забезпечували розвиток традиційних для краю галузей виробництва, проаналізовано роль міст Буджака в торговельній системі Північного Причорномор’я того часу. Рекомендується науковим працівникам, викладачам, студентам, усім, хто цікавиться історією Буджака ісламської доби.

Prefaces of the 18th-Century Christian Arabic Books Printed at Khinshāra: Structural and Thematic Features
Yulia Petrova
Berlin-Boston: De Gruyter, 2024. — pp. 187-202. ISBN 978-3111068473 (hardback)
Petrova Yu. Prefaces of the 18th-Century Christian Arabic Books Printed at Khinshāra: Structural and Thematic Features // Icons, Ornaments, and Other Charms of Christian Arabic Books / Edited by Oana Iacubovschi, Samuel Noble, and Ioana Feodorov. — Berlin-Boston: De Gruyter, 2024. — pp. 187-202.
Досліджено історичний контекст написання та тематичні і стилістичні особливості передмов, присвячених меценатам арабо-християнського книгодрукування на Близькому Сході – господарю Волощини Константину Бринковяну та українському гетьманові Івану Мазепі. Ці передмови містяться у перших стародруках арабським шрифтом, які були видані у Волощині (Служебник (1701), Часослов (1702)) і в Алеппо (Псалтир (1706), Чотириєвангеліє (1708)). Включення до книг супровідних текстів такого роду було зумовлено, по-перше, європейською традицією тих часів, по-друге – щирою вдячністю сирійських християн за матеріальну підтримку, якої вкрай потребувала Антіохійська церква. Фінансова допомога з боку Мазепи надійшла саме тоді, коли новостворена алеппська друкарня була на межі припинення своєї діяльності через брак коштів. Гетьман виділив 6 тис. золотих, завдяки чому стало можливим надрукувати ще кілька книг до того, як друкарня припинила функціонувати після 1711 р. Передмови на честь обох меценатів підписані колишнім патріархом Антіохійським (на той час митрополитом Алеппським) Афанасієм ІІІ Даббасом, ініціатором арабського книгодрукування на Сході. Звертаючись до своїх благодійників, автор вдається до жанру панегірика, тісно переплетеного із проповіддю, що наближає тексти аналізованих передмов до стилю барокової проповіді, який був поширений на той час в Європі. У текстах зустрічається багато цитат зі Святого Письма, алюзій на біблійні образи та події й на історичні постаті. Лейтмотивом панегірика є тема милостині, в контексті пожертвувань меценатів на арабське книгодрукування. За допомогою таких стилістичних прийомів як метафора, порівняння, антитеза, паралелізм вихваляються чесноти благодійників, вони порівнюються з біблійними персонажами, апостолами та святими.
ISSN 2751-2797
ISBN 978-3111068473 (hardback)
ISBN 978-3111068787 (e-book)
Завантажити файл PDF : Icons-Petrova.pdf

Міноритарні спільноти Сходу в загальнонаціональному просторі: конструювання ідентичності та стратегії адаптації
Радівілов Д.А., Отрощенко І.В., Шестопалець Д.В., Брильова Д.С., Данилов С.І., Семиволос І.М.
Одеса : Видавничий дім «Гельветика». 2021, 224 с. ISBN 978-966-992-730-9
У колективній монографії розглядаються різноманітні питання функціонування окремих міноритарних спільнот в умовах загальнонаціонального простору, а саме: засоби реалізації колективної ідентичності в багатонаціональному і мультиконфесійному суспільстві в історичній ретроспективі та на сучасному етапі; моделі та інструменти адаптації етноконфесійних меншин до загальнонаціонального простору певних країн; механізми впливу держави на процес формування і трансформації колективної ідентичності етноконфесійних меншин, їхньої самоорганізації та самоінституалізації.
Видання можна придбати у видавництві↵

Ігор Стравінський в Україні: збірка статей
Огнева О.
Одеса : Астропринт, 2024. - 300 с.: іл. – (Серія «Спадщина України» : вип. 8) ISBN 978-617-8515-04-1
До цієї збірки увійшли статті Олени Дмитрівни Огневої, кандидата історичних наук, відомого вченого-сходознавця, тибетолога, буддолога, засновника Музею Ігоря Стравінського в Устилузі (Україна), автора експозиції та екскурсії музеєм — єдиного музею Стравінського у світі. Наведені статті були написані в різні роки для різних видань. Усі матеріали подано в авторській редакції. Збірка присвячена 110-річчю прем’єри опери «Соловей» Ігоря Федоровича Стравінського, яка відбулася в Парижі (Франція), в Театрі на Єлисейських Полях, в 1914 році. Автор лібрето — Степан Степанович Мітусов.

Іслам і мусульмани в системі державно-конфесійних відносин: європейський та азіатський виміри: колективна монографія
Ред. Д. А. Радівілов
К.: Видавничий дім «Азіатика», 2024. ISBN 978-617-8310-10-3
У монографії розглядаються питання державно-мусульманських відносин на сучасному етапі. На прикладі України, низки західноєвропейських країн (Бельгії, Франції, Іспанії) та КНР (Сіньцзян-Уйгурського автономного району) проаналізовано позитивний і негативний досвід взаємодії між світською державою і мусульманськими спільнотами та їхніми інституціями; національні та регіональні особливості формування ісламського ландшафту під егідою держави в контексті реалізації нею внутрішньополітичного курсу та реагування на зовнішні виклики. Показано різноманітні моделі організації життя мусульман як міноритарної спільноти та їхнього співіснування з іншовірною або атеїстичною більшістю: як ті, що довели свою спроможність, так і такі, що не пройшли випробовування часом або становлять нині об’єкт критики з боку представників мусульманської умми, ісламознавців та правозахисників.

Західні ідеї в країнах Азії: адаптація, інтерпретація, синтез : колективна монографія
В. О. Кіктенко, Є. В. Гобова, О. В. Дроботюк та ін.
Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України. — Одеса : Видавництво «Азіатика», 2024. — 288 с. (Ум. друк. арк. 23,4) ISBN 978-617-8310-08-0
Колективна монографія досліджує вплив західних ідей на країни Азії від модерну до сучасності, аналізуючи їх адаптацію в різних культурних контекстах. Розглядається інтеграція західних філософських, релігійних та економічних концепцій в азійські суспільства. Книга складається з семи розділів, які охоплюють методологію вивчення культурного обміну, вплив західної філософії на японську думку, каодаїзм у В’єтнамі, антиконверсійне законодавство в Індії, антисемітизм і філосемітизм у Китаї та еволюцію китайської економічної політики. Монографія призначена для сходознавців, представників суміжних дисциплін та широкої аудиторії, що цікавиться культурним обміном та історією Азії.
Видання можна придбати у видавництві↵

Науково-технічний переклад: ІТ-сфера (в’єтнамська мова). Інтерактивний навчальний посібник.
Мусійчук В.А.
Одеса : Видавництво «Азіатика», 2024. ISBN 978-617-8310-11-0
Мусійчук В.А. Науково-технічний переклад: ІТ-сфера (в’єтнамська мова). Інтерактивний навчальний посібник. — Одеса : Видавництво «Азіатика», 2024. ISBN 978-617-8310-11-0
Інтерактивний посібник розроблено для курсу «Переклад науково-технічних текстів (в’єтнамська мова)» магістерської освітньої програми за спеціалізацією 035.061 Східні мови та літератури (переклад включно), перша – в’єтнамська. Посібник також може бути використано для самостійного навчання зацікавлених осіб, які володіють в’єтнамською мовою на рівні не нижче В1 та здобули базові знання з практики перекладу. У посібнику на прикладі актуальних тем щодо штучного інтелекту, інтернету речей, блокчейну, технічних характеристик сучасних ґаджетів та технологій подано дотичну термінологію та роз’яснено особливості в’єтнамсько-українського перекладу науково-технічних текстів з відповідними тренувальними вправами. Уроки наповнено текстовими та відеоматеріалами, містять вокабуляр, лексико-граматичний коментар та вправи для перевірки вивченого матеріалу. У посібнику зібрано оригінальні текстові, візуальні та відео матеріали для розкриття особливостей науково-технічного стилю. Крім того, в уроках подано паралельні в’єтнамські та українські тексти, щоб показати перекладацькі трансформації, які найчастіше використовуються при локалізації спеціалізованих сайтів. В результаті опанування цього курсу здобувачі освіти володітимуть навичками науково-технічного перекладу у парі мов українська - в’єтнамська в галузі інформаційних технологій, а також за аналогією зможуть самостійно напрацьовувати навички перекладу в інших галузях науки й техніки.